為了進一步加強外國語學院國家社科基金申報工作,,12月29日下午,,外國語學院在歐美文化區(qū)召開國家社科基金申報經驗交流會。會議特邀國家社科基金通訊評審專家,、浙江外國語學院桂清揚教授,,來學院交流國家社科基金項目的選題與論證經驗。
在會上,,桂清揚教授從國家社科基金項目入手,,同時依托學院已有前期成果凝練學術方向,鼓勵各位教師在研究領域內建立自己的學術研究品牌,。同時,,也從評審專家的角度從項目選題、前期基礎,、團隊建設等方面對申報者提出了中肯的建議,。作為國家社科基金項目的通訊評審專家,桂教授還從社科基金的評審環(huán)節(jié)著手,,分享了國家社科基金申報書,、活頁填寫方面的寶貴經驗;點評了指南選題,、前期基礎,、學術規(guī)范、預算經費等方面容易出現(xiàn)的問題,。
會后,,桂教授還與與會的教師進行了一對一的答疑與交流,并一一點評了各位教師的申報書,,指出了優(yōu)點與不足,。與會教師反響熱烈,大家普遍反映受益匪淺,,對國家社科基金申報有了全方位,、多角度的認識,對2016年國家社科基金的申報充滿了信心與期待,。
國家社科基金是我國唯一的國家級社會科學項目,,被社科界視為衡量科研實力和科研組織能力的重要標志。此次交流會旨在與一線教師共同探討探討提高項目命中率的有效路徑,,為即將到來的2016年國家社科基金項目申報做好前期準備,,也為外國語學院科研的可持續(xù)發(fā)展提供有效地支撐。
據(jù)悉,,桂清揚教授是國家社科基金項目通訊評審專家,,浙江外國語學院教授,浙江外國語學院首屆學術委員會委員,,浙江省高校A類重點學科"外國語言學及應用語言學"方向負責人,,杭州師范大學碩士生導師。香港嶺南大學博士,。主要研究方向為應用語言學,、翻譯學、語料庫語言學,、跨文化傳播和移動教育,。目前主持國家哲學社會科學基金項目“七月派翻譯群體特征研究”(編號:11BYY019),承擔《世界文學名著典藏》《呼嘯山莊》一書的重譯工作(2014年花城出版社出版),。在中國CNKI學術趨勢(外語教學法類)排行榜的14位學者中名列第5位,。
(通訊員:姚玲虹)
中國·浙江 湖州市二環(huán)東路759號(313000) 浙ICP備10025412號 浙公網安備 33050202000195號 版權所有:黨委宣傳部